TRANSLATE THIS SITE / TRADUCIR ESTE SITIO

ATENÇÃO SEGUIDORES E VISITANTES

O site Elvis Presley Index está passando por algumas reformulações.
Durante esse processo, algumas páginas estarão indisponíveis em dados momentos.
Agradeço a compreensão desde já.

Att.,
Diego Mantese.

I'VE GOT TO FIND MY BABY!

LETRA E TRADUÇÃO: The Walls Have Ears

Título original:
The Walls Have Ears
Título usado por Elvis:
The Walls Have Ears
Títulos alternativos:
---
Letra/Composição:
Sid Tepper / Roy C. Bennett
Cantor original:
Elvis Presley
Gravação original:
27 de março de 1962; RCA
Gravação de Elvis: 
27 de março de 1962; RCA
Disco original:
Girls! Girls! Girls! (LP)
História:
Canção presente na trilha sonora do filme "Girls! Girls! Girls!" ("Garotas e Mais Garotas", no Brasil), de 1962, não teve atenção.




LETRA ORIGINAL

The walls have ears
Ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp
And every cup and dish you break
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight

The walls have ears
Better think before you fling that shoe
If you part my hair with a chair
They'll spread the news to Timbuktu
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight

Jets can fly fast and high
Rockets can go even faster
But they can't catch or even match
Sound traveling through plaster

The walls have ears
Ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp
And every cup and dish you break
But they can't hear a kiss or two arms that hold you tight
So come on baby, don't fight tonight

Just dim the light, don't fight tonight



LETRA TRADUZIDA

As paredes têm ouvidos
Elas ouvem cada barulhinho que você faz
Cada vez que você bate o pé, joga um abajur
E cada copo e prato que você quebra
Mas elas não podem ouvir um beijo ou braços que a abraçam forte
Então, vamos, baby, não brigue esta noite

As paredes têm ouvidos
Melhor pensar antes de jogar esse sapato
Se você dividir meu cabelo com uma cadeira
Elas vão espalhar a notícia até Timbuktu
Mas elas não podem ouvir um beijo ou braços que a abraçam forte
Então, vamos, baby, não brigue esta noite

Jatos podem voar rápido e alto
Foguetes podem ir ainda mais rápido
Mas eles não alcançam ou sequer se igualam
Ao som viajando através do gesso

As paredes têm ouvidos
Elas ouvem cada barulhinho que você faz
Cada vez que você bate o pé, joga um abajur
E cada copo e prato que você quebra
Mas elas não podem ouvir um beijo ou braços que a abraçam forte
Então, vamos, baby, não brigue esta noite

Apenas apague as luzes, não brique esta noite


VÍDEOS


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.

Postagens populares

Creative Commons