ATENÇÃO SEGUIDORES E VISITANTES

ATENÇÃO SEGUIDORES E VISITANTES:
O ELVIS PRESLEY INDEX ESTÁ PASSANDO POR EDIÇÕES. ALGUMAS PÁGINAS PODEM NÃO ESTAR DISPONÍVEIS EM DADOS MOMENTOS. AGRADECEMOS A COMPREENSÃO.

SUSPENSÃO DAS POSTAGENS:
Por motivos de força maior, não postaremos novos conteúdos até 16/09/2019.

QUER SER UM ASSINANTE MENSAL? Com apenas R$ 19,90/mês, você nos ajuda a manter o site no ar!

Se você não deseja ser assinante, considere doar qualquer valor clicando no botão abaixo!

I'VE GOT TO FIND MY BABY!

LETRA E TRADUÇÃO: Hard Knocks

Título original:
Hard Knocks
Título usado por Elvis:
Hard Knocks
Títulos alternativos:
---
Letra/Composição:
Joy Byers
Cantor original:
Elvis Presley
Gravação original:
2 de março de 1964; RCA
Gravação de Elvis: 
2 de março de 1964; RCA
Disco original:
Roustabout (LP)
História:
Gravada por Elvis para a trilha sonora do filme "Roustabout" ("Carrossel de Emoções", no Brasil), foi bem recebida como todo o álbum. Ela aparece em diversas compilações temáticas.



LETRA ORIGINAL

Some kids born with a silver spoon
I guess that I was born a little too soon
Hard knocks, all I ever knew was hard knocks
And I'm telling you, I said you'd better beware
'Cause I've had my share  (of hard knocks)

Some kids born as rich as a king
But I was born without a doggone thing
Hard knocks, all I ever knew was hard knocks
And I'm telling you, I said you'd better beware
'Cause I've had my share  (of hard knocks)

I walked a million miles, I bet
Tired and hungry and cold and wet
I've heard that lonesome whistle blow
From New York City down to Mexico

Some kids born fancy free
Nobody never gave nothing to me but
Hard knocks, all I ever knew was hard knocks
And I'm telling you, I said you'd better beware
'Cause I've had my share  (of hard knocks)

I walked a million miles, I bet
Tired and hungry and cold and wet
I've heard that lonesome whistle blow
From New York City down to Mexico

Some kids born fancy free
Nobody never gave nothing to me but
Hard knocks, all I ever knew was hard knocks
And I'm telling you, I said you'd better beware
'Cause I've had my share  (of hard knocks)

I said you'd better beware  (of hard knocks)
'Cause I've had my share (of hard knocks)
I said you'd better beware
'Cause I've had my share of hard knocks


LETRA TRADUZIDA

Alguns garotos nascem com uma colher de prata
Eu acho que nasci um pouco cedo
Dificuldades, tudo que sempre tive foram dificuldades
E eu estou dizendo a você, é melhor ter cuidado
Porque eu já tive minha porção (de dificuldades)

Alguns garotos nascem ricos como um rei
Mas eu nasci sem coisa alguma
Dificuldades, tudo que sempre tive foram dificuldades
E eu estou dizendo a você, é melhor ter cuidado
Porque eu já tive minha porção (de dificuldades)

Eu andei milhares de milhas, eu aposto
Cansado e com fome, com frio e molhado
Eu ouvi aquele apito solitário soprar
De New York City até o México

Alguns garotos nascem livres como o vento
Ninguém nunca deu nada para mim
Dificuldades, tudo que sempre tive foram dificuldades
E eu estou dizendo a você, é melhor ter cuidado
Porque eu já tive minha porção (de dificuldades)

Eu andei milhares de milhas, eu aposto
Cansado e com fome, com frio e molhado
Eu ouvi aquele apito solitário soprar
De New York City até o México

Alguns garotos nascem livres como o vento
Ninguém nunca deu nada para mim
Dificuldades, tudo que sempre tive foram dificuldades
E eu estou dizendo a você, é melhor ter cuidado
Porque eu já tive minha porção (de dificuldades)

Eu disse que é melhor ter cuidado (com as dificuldades)
Porque eu já tive minha porção (de dificuldades)
Eu disse que é melhor ter cuidado (com as dificuldades)
Porque eu já tive minha porção de dificuldades


VÍDEOS


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.

Postagens populares