ATENÇÃO AMIGOS SEGUIDORES E VISITANTES!

Das 23:00 de 30 de dezembro de 2017 às 23:59 de 4 de março de 2018 o site estará passando por manutenção e atualização de conteúdos.

Agradecemos sua compreensão caso algum conteúdo esteja indisponível neste período.

O Elvis Presley Index, seu dono e administradores desejam a todos um Feliz e Próspero Ano Novo!

I'VE GOT TO FIND MY BABY!

LETRA E TRADUÇÃO: Shout it Out

Título original:
Shout it Out
Título usado por Elvis:
Shout it Out
Títulos alternativos:
---
Letra/Composição:
Bernie Baum / Bill Giant / Florence Kaye
Cantor original:
Elvis Presley
Gravação original:
13 de maio de 1965; RCA
Gravação de Elvis: 
13 de maio de 1965; RCA
Disco original:
Gravada para o filme "Frankie and Johnny" ("Entre a Loura e a Ruiva", no Brasil), de 1966, foi lançada no LP da trilha sonora em 2 de abril de 1966 sem chamar muita atenção dos fãs e críticos.



LETRA ORIGINAL

Everybody, listen to me
Put a smile on your face
There's no reason to be gloomy
This world's a wonderful place

So when I say get happy, shout it out
Yeah, get happy now; shout it out
Well, there is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out

Hey there, little girl, don't be sad
There's such good times to be had
Count your blessings one by one
Life's a ball after all -- have some fun

I said, come on, get happy; shout it out
Yeah, get happy now; shout it out
Well, there is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out

Now, there's good feeling you can taste
While there's music, life's no waste
While there's great things happening
There's no end to the joy life can bring

I said, come on, get happy; shout it out
Yeah, get happy now; shout it out
Well, there is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out

As long as there's somebody you can love
As long as bright stars shine above
You've got no reason to be blue
Think what it means when your dreams all come true

I said, come on, get happy; shout it out
Yeah, get happy now; shout it out
Well, there is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out

I said, now, there is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out
There is no doubt you've a lot to shout about
Give a yell; life is swell; shout it out - Shout it out!


LETRA TRADUZIDA

Ouçam-me, todos
Ponham um sorriso no rosto
Não há razão para ficar triste
Este mundo é um lugar maravilhoso

Então quando eu disser para ficarem felizes, gritem
Yeah, fiquem felizes agora; gritem
Bem, não há dúvida que vocês têm muito pelo que gritar
Deem um grito; a vida é ótima; gritem

Hey, garotinha, não fique triste
Há muitos tempos bons pela frente
Conte suas bençãos uma a uma
A vida é boa, afinal de contas - divirta-se um pouco

Eu disse vamos, fiquem felizes; gritem
Yeah, fiquem felizes agora; gritem
Bem, não há dúvida que você tem muito pelo que gritar
Dê um grito; a vida é ótima; gritem

Agora, há um sentimento bom que você pode provar
Enquanto houver música, a vida não estará perdida
Enquanto houver coisas boas acontecendo
Não há fim para a alegria que a vida pode trazer

Eu disse vamos, fiquem felizes; gritem
Yeah, fiquem felizes agora; gritem
Bem, não há dúvida que você tem muito pelo que gritar
Dê um grito; a vida é ótima; gritem

Enquanto houver alguém que você possa amar
Enquanto as estrelas brilhantes cintilarem no céu
Você não tem razão para ficar triste
Pense o que significa quando todos seus sonhos se realizam

Eu disse vamos, fiquem felizes; gritem
Yeah, fiquem felizes agora; gritem
Bem, não há dúvida que você tem muito pelo que gritar
Dê um grito; a vida é ótima; gritem

Eu disse, agora, não há dúvida que você tem muito pelo que gritar
Dê um grito; a vida é ótima; gritem
Bem, não há dúvida que você tem muito pelo que gritar
Dê um grito; a vida é ótima; gritem - Gritem!


VÍDEOS


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.

Postagens populares